Обелить Хаббла

четверг, марта 29, 2012 10:33

Продолжая тему скандалов “по-научному”, поднятую в предыдущей статье о неприглядной деятельности психолога Дидерика Стапель, приведем материалы из статьи Ирины Якутенко с сайта Lenta.ru о скандале, который начался и развивался в 2011 году. Главным фигурантом скандала стал сам знаменитый Эдвин Хаббл (Edwin Hubble) - американский астроном, первым доказавший, что видимые на ночном небе туманности - это гигантские галактики, и сформулировавший названный в его честь закон, определяющий закономерности разбегания этих самых галактик.

Бельгийский священник и астроном Жорж Леметр (Georges Lemeiter)Работа Хаббла, в которой он представил закон, была опубликована в самом авторитетном на тот момент астрономическом журнале Monthly Notices of the Royal Astronomical Society в 1929 году. Двумя годами ранее к тем же выводам, что и Хаббл, пришел бельгийский священник и астроном Жорж Леметр (Georges Lemeiter), однако его статья появилась в скромном журнале Annales de la Societe scientifique de Bruxelles и осталась практически незамеченной - тем более что была написана на французском языке.

В 1931 году выкладки Леметра, переведенные на английский, все-таки были опубликованы в престижном Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, однако из статьи пропало ключевое уравнение и параграф с определением того, что позже было названо постоянной Хаббла. Все эти факты были давно известны исследователям, интересующимся историей науки, однако летом 2011 года сразу двое ученых заподозрили, что столь важные фрагменты статьи Леметра исчезли не просто так. Авторы предположили, что американский астроном, известный своим тщеславием и крутым нравом, мог так или иначе поспособствовать необходимой редактуре перевода.

"Разоблачительные" публикации вызвали неоднозначную реакцию научного сообщества - часть специалистов была возмущена попытками очернить имя великого ученого, а другие, напротив, соглашались, что подобное поведение, в общем-то, бывает свойственно ученым, сражающимся за приоритет своих открытий. Американо-израильский астрофизик Марио Ливио (Mario Livio) разрешил эти споры, отыскав и проанализировав огромное количество бумаг, имеющих отношение к переводу и публикации статьи Леметра на английском языке.

В итоге ученому удалось обнаружить переписку бельгийца с редактором, в которой Леметр сообщает, что самолично убрал из переведенного варианта несколько кусков, пояснив это следующим образом: "Я не считаю разумным перепечатывать приблизительные вычисления радиальных скоростей “разбегания галактик”, которые, очевидно, уже не представляют широкого интереса". Бельгийский ученый, независимо от Хаббла сделавший одно из величайших открытий XX столетия (и, более того, опередивший американского коллегу на целых два года) не видел смысла вновь публиковать данные, которые уже один раз увидели свет, и настаивать на признании своего права считаться первооткрывателем основополагающего закона астрофизики. То есть в итоге Леметр поступил диаметрально противоположно тому, как поступил Стапель - и хотя бельгиец не был признан современниками гением, он обошелся без унизительных скандалов и дрязг.

Нравится

Похожие статьи:



Наш RSS

Наша RSS-лента


Enter your email address:

Delivered by FeedBurner


Ярлыки