- «Спи спокойно, дорогой муж, кандидат экономических наук» (Москва)
- «Прожила на свете восемьдесят два года, шесть месяцев и четыре дня без перерыва»
- «Я лишь отдохнуть прилег. А доктор сразу: Умер? В морг!». (Санкт-Петербург)
- «Я вас любил, и вы меня любили, спасибо вам, что вы меня похоронили» (Израиль)
А вот эпитафии с пользой для живых (Америка):
- «Здесь лежит Эстер Райт, которую Бог призвал к себе. Ее безутешный супруг Томас Райт, лучший каменотес Америки, собственноручно выполнил эту надпись и готов сделать то же самое для вас за 250 долларов».
- «Под этим камнем спит безвременно покинувший нас почетный горожанин города Гельсингфорс мистер Джон Адамс, чья безутешная вдова до сих пор держит ресторан китайской кухни по Бразерз-стрит, 17, в котором с 12.00 до 02.00 вам подадут очаровательные куриные грудки по-сычуаньски с кисло-сладким соусом всего за $2 порция»
- «Здесь погребен мистер Джеральд Бэйтс, чья безутешная вдова Энн Бэйтс проживает на улице Элмстрит, 7 и в свои 24 года обладает всем, что только можно требовать от идеальной жены».
- «Он был хорошим мужем, чудесным отцом, но плохим электриком».
- «Боже, прими ее с той же радостью, с какой я направил ее тебе». (Испания)
Вот эпитафии от писателей:
- "Лежал бы ты, читал бы я" И. Губерман
- "Пусть на моем напишут пьедестале: грешил он много, но его читали" С. Маршак перевод.
Эпитафия на могиле старого солдата : "Виноват, ваше благородие" В. Казаков
Нравится
0 comments:
Отправить комментарий